كلية الآداب تقيم الورشة الافتراضية الثالثة بعنوان (أهمية تعليمات الترجمة في نقل معنى النص من اللغة العربية الى الإنكليزية)

IMG-20201107-WA0011

أقام قسم الترجمة في كلية الآداب/الجامعة العراقية الورشة الافتراضية الثالثة برئاسة رئيس قسم الترجمة الدكتور حسن عبد الجبار ناجي قدم الورشة المدرس ابراهيم طلعت ابراهيم التدريسي في قسم الترجمة وامين مجلس الكلية.

وهدفت الورشة الى بيان اهمية قارئ النص المترجم والاخذ بعين الاعتبار عمر القارئ ومستواه الثقافي والاجتماعي والعلمي لاجل الوصول الى ترجمة مفهومة.

وتضمنت الورشة بيان اهمية المكافئ اللغوي وانواع التكافؤ ومزايا النص في لغة المصدر ولغة الهدف ودور تعليمات الترجمة التي تقدمها وكالة الترجمة الى المترجم في رسم صورة النص المترجم .

942 المشاهدات