ترجمة الخطاب البصري ثقافة وتلقي
اقام قسم الترجمة في كلية الآداب وبالتعاون مع كلية المنصور الجامعة ندوة علمية بعنوان ( ترجمة الخطاب البصري – ثقافة وتلقي )
حاضر فيها كل من الأستاذ الدكتور معتز عناد غزوان والأستاذ المساعد الدكتور ليلى محمد علي من كلية المنصور وقدمها رئيس قسم الترجمة الأستاذ المساعد الدكتور أحمد كريم سالم.
وتناولت الندوة خطورة الصورة التي يعرضها الإعلام العالمي وما تخفيه من تأويلات مضمرة وتأثير الألوان على المتلقين وكيف يتم ترجمتها إلى لغات العالم ، وبين المحاضران أهمية الخطاب البصري في كل جوانب الحياة
وتأثيره على تلقي الشباب ولا سيما الصورة النمطية التي صدرتها الأفلام العالمية عن الشخصية العربية وما فيها من تشويه ومغالطات كثيرة.
وهدفت الندوة إلى بيان تأثير الصورة واللغة على المتلقين في العالم من خلال عرض نماذج تطبيقية منشورة في مجلة التايم الامريكية ذات تعابير صورية تدعم فكرة الحروب والعنف و الإشارة إلى ما يصدره الكوكل من ترجمات تهدم العلم .